Skip to content
Lieke Marsman’s brilliantly ‘cool’ novel, The Opposite of a Person (translated by Sophie Collins), is at once a novel about love and language, people and the individual, nature and the ideas we wield over the natural world, writes Kathryn Cutler-MacKenzie.
Read More “The Essay, The Object and The Re-mix: de-centring the human in The Opposite of a Person by Lieke Marsman review”
Close but uneasy family ties form the backbone of this extraordinary, poetic, and refreshingly honest novel by Lara Moreno.
Read More “Wolfskin by Lara Moreno, translated by Katie Whittemore: a review and extract”
Rym Kechacha reviews The Books of Jacob: a wonderful, huge and complex book that asks the reader to “turn our gaze away from the simple”, and instead embrace flux, transformation, and narrative that “sprawls like a great tree’s roots”.
Read More “The Books of Jacob by Olga Tokarczuk, translated by Jennifer Croft”
The first English-language publication of Izumi Suzuki’s darkly humorous dystopias packs a punky, prescient punch.
Read More “Terminal Boredom: Stories by Izumi Suzuki – the liminal space between possibility and inevitability”