Skip to content
Lucy Writers Platform

Lucy Writers Platform

  • Home
  • About us
    • About LWP
    • Editors
    • Writers
    • About Lucy Cavendish
    • Constitution
  • My Cambridge
    • Lucy Interviews
    • Lucy Features
    • Postgraduate Corner
      • My Research Articles
  • Write for us
    • Submissions and Contact
    • Special editions
    • Directory
  • Writing
    • Arts
      • Art and design
      • Books
      • Dance
      • Fashion
      • Film and Media
      • Music
      • Theatre
    • Creative Writing
      • Fiction
      • Flash Fiction
      • Poetry
      • Resources
    • Environment
    • General
    • Health and Wellbeing
      • Lucy Features
      • Short read
    • Interviews
    • Opinion
    • Politics
      • Features
      • My Feminisms
    • STEM

Tag: Fitzcarraldo Editions

Fifty Sounds by Polly Barton: a beautiful, complex ode to the Japanese language

16th March 202116th March 2021  Rym Kechacha

In this ‘part-memoir, part-linguistic excavation’, Polly Barton’s experiences of moving to Japan and becoming a literary translator form a love letter to the country and its language.

Read More “Fifty Sounds by Polly Barton: a beautiful, complex ode to the Japanese language”
Posted in Arts, BooksTagged: Culture, Fitzcarraldo Editions, Japan, Japanese, Language, Polly Barton, Translation

King Kong Theory by Virginie Despentes, translated by Frank Wynne – a pertinent and impassioned manifesto

6th December 20206th December 2020  Shameera Nair Lin

Virginie Despentes’ King Kong Theory is an angry and passionate manifesto against late capitalist patriarchy, a story about sexual assault and trauma that centres the survivor.

Read More “King Kong Theory by Virginie Despentes, translated by Frank Wynne – a pertinent and impassioned manifesto”
Posted in Arts, BooksTagged: Camille Paglia, Fitzcarraldo, Fitzcarraldo Editions, Frank Wynne, King Kong Theory, Lauren Elkin, Life in Languages, patriarchy, sex work, sexual assault, Translation, Virginie Despentes

Minor Detail by Adania Shibli, translated by Elisabeth Jaquette – a chilling account of state violence and its erasure

13th October 2020  Selin Genc

Misleading in size and the simplicity of its prose, Adania Shibli’s Minor Detail is brutal in its exploration of political violence towards women and the normalisation and erasure of this when it comes to national memorialisation, writes Selin Genc.

Read More “Minor Detail by Adania Shibli, translated by Elisabeth Jaquette – a chilling account of state violence and its erasure”
Posted in Arts, BooksTagged: Adana Shibli, Elisabeth Jaquette, Fitzcarraldo, Fitzcarraldo Editions, imperialism, Life in Languages, Minor Detail, Palestine, Selin Genc, Translation, Turkey
  • Midwinter with Margaret Tait: Readings of Personae
    By Lucy Writers
  • Interview with Buki Papillon: ‘Know the rules, so that you can break them’
    By Emma Hanson
  • Poetics of Work by Noémi Lefebvre: an exciting, provocative piece of art
    By Elodie Rose Barnes
  • About us
  • Writers
  • About Lucy Cavendish
  • Write for us
  • Submissions and Contact
  • Special editions
This website uses cookies to help us understand how it is being used, allowing us discover how it might be improved.
Cookie SettingsAccept Cookies
Manage Cookies

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Analytics

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

SAVE & ACCEPT
Top