Skip to content
For Mileva Anastasiadou, speaking two languages has many advantages, but when it comes to writing, it is English that permits her to travel in a way her native tongue does not.
Read More “The Subtle Art of Compartmentalisation by Mileva Anastasiadou”
Translation as a form of reading and the otherness we embrace within ourselves through translated works are explored in Elodie Rose Barnes’ second piece, as part of her Life in Languages series.
Read More “Life in Languages, Chapter 2: Reading in (as) translation”
Chantal Thomas’ evocatively layered memoir, Memories of Low Tide, relates the complex, shifting relationship she has with her mother and their mutual love for swimming in the sea.
Read More “Memories of Low Tide by Chantal Thomas, translated by Natasha Lehrer – ‘like reading across a lifetime of language’”
In this first instalment of her self-conceived series, Life in Languages, Elodie Rose Barnes considers how texts in translation have made an impact on her life and writing, especially during lockdown, and sees the art of translation as a bridge in the era of physical distancing.
Read More “Life in Languages, Chapter 1: Origins”
Pauline Delabroy-Allard’s debut novel, All About Sarah, is a brilliantly haunting story about an intense and passionate love affair between two women, writes Elodie Rose Barnes.
Read More “All About Sarah by Pauline Delabroy-Allard – a powerful tale of all-consuming love”